La calidad ama a compañía
Mola. Este es un ejemplo de que hacer si tu sitio es completamente en ingles, no sabes nada de español pero decides sacar una versión en castellano con todo y logo e incluye slogan. Después de todo, solo necesitas de Google.

(vía: abundando)
Actualización: El slogan ya ha sido cambiado por “Donde la calidad y la compañía se juntan.”, se oye raro, pero está mucho mejor que el anterior. (Gracias mibito)
será coña no?
Pues en el logo del 9rules en español así está. Y si casualmente probamos con el Google traductor, sale igual.
Que no puedieron pedir asesoría a alguien que hablara español?. Que clase de slogan es eso, no dice nada
Vaya no puedo creer semejante idiotez, y eso que hay un par o tres que son bilingues, mínimo hay uno con idioma español nativo y que estaba encargado de clasificar/aprobar a lo sitios en español.
jajajajajaja, chale me reí bastante,
que mal por esa empresa que tratando de llegar a un publico en español ni siquiera contrata a alguien para que revise su slogan principal….
voy a mandarles un mail a ver que dicen hehehehe, pero que mal…
saludos!
http://cpanel02.prostylo.com/~villodre/?p=18
no utilicen eso como lo utilizo 9rules xD
Pues ya lo arreglaron, por lo que veo, pero dejaron una traducción demasiado complicada de lo que querían lograr.
Ya veo :P. Alguien les ha de ver mencionado que esa traducción era mala. Gracias por el dato.
Yo no entiendo a esta gente, mas allá de que la traducción de verguenza, debería ser 9rules español, no spanish… malditos yankees.